ActualitéData RoomStartup

Gootip devient Loquest. Décryptage d’un changement de nom salutaire !

Nous vous avions parlé sur FrenchWeb en mai dernier du lancement de Gootip, créé au fond d’un garage du Sud-Ouest de la France par Mathieu Bidart (ex-PriceMinister), Eric Gagnaire (ex- Mixad) et Thierry Sebba,

Gootip, devenu Loquest depuis ce matin, est une sorte de Quora local qui permet de poser des questions de tous types en les associant à une ville ou un lieu précis. Les réponses tiennent compte de la localisation de chaque utilisateur via son adresse IP et Facebook Graph entre autres.


Pourquoi ce changement de nom ? Gootip, c’est une contraction de Good Tip, bonne astuce en français. Un service dont l’ambition était et est toujours d’avoir une existence sur le marché américain (25% de son audience) d’où la version anglaise dès le départ. Un nom de start-up qui semblait pertinent jusqu’à ce que ses créateurs se rendent compte, lors d’un déplacement professionnel en Californie que, dans cet état , « goo » est un terme argot qui désigne toute sécrétion corporelle ! Difficile dès lors de séduire la Silicon Valley… Les cultures locales recèlent donc parfois quelques pièges linguistiques difficilement prévisibles. Gootip devient donc Loquest comme Local questions et, cette fois, plus de double sens possible. A moins qu’en finnois…

Lancé en français et en anglais, le service s’appuie sur les API de Google Map pour la localisation des lieux sur une carte, Google Places pour les coordonnées des endroits précis dans une ville ou encore Google Translate pour la traduction de questions/réponses. Gootip, alias Loquest revendique à ce jour 8500 questions, 3000 lieux cités (New-York, San Francisco, Paris et Londres en premier). Les premiers thèmes recherchés sont la restauration, la vie nocturne et les vacances.  

Tags

La rédaction

Pour contacter la rédaction, cliquez ici / Devenez "la start-up de la semaine" : faites vous connaitre! / Ajoutez un événement à notre agenda: cliquez ici

Sur le même sujet

3 thoughts on “Gootip devient Loquest. Décryptage d’un changement de nom salutaire !”

  1. Je ne sais pas s’il y a un sens spécifiquement californien, mais « goo » désigne effectivement une substance gluante et collante.

    Et comme « Q-tip » désigne un coton-tige, le mélange des deux est peu ragoûtant. :)

    Pas de problème pour Google, mais construire un nom composé avec « goo » est une tout autre proposition.

    Dans le même genre, je me demande si les toulousains de Goojet avaient bien fait de choisir ce nom (« jet de matière gluante ») ?

  2. Parfait mais LoQuest rappelle vaguement Locust (une des 12 plaies d’Égypte: les sauterelles) or Low Quest ( une Quete (au sens épique) de peu de valeur ou peut-être même de nature sexuelle …

    Toujours la bonne vieille habitude des Frenchies de ne jamais chercher de conseils ..

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Share This