Depuis plus de 20 ans, Reverso-Softissimo conçoit des solutions de traduction à destination notamment des grands groupes et édite Reverso.net, plateforme de traduction (10 langues) et dictionnaire en ligne qui revendique 6M d’utilisateurs par mois.
La société française a participé à un projet européen doté de plusieurs millions d’euros pour la création de Flavius, une plateforme pour permettre aux éditeurs de sites web et d’applications de générer facilement des versions multilingues de leur contenu.
Le résultat, Flavius.Reverso.net revendique déjà plus de 3000 sites traduits. Flavius permet de conserver dans d’autres langues la structure, le design et les illustrations du site original ou des applications. Pour la traduction d’un site, il suffit simplement d’entrer son adresse dans Flavius. La correction peut se faire en mode collaboratif et connecté. Les versions étrangères sont également optimisées pour le référencement par la plateforme. Le service va prochainement être rebrandé en « Reverso Localize ».
Entretien avec Théo Hoffenberg, Président de Reverso-Softissimo.
- Saclay 20 : La vitrine des startups étudiantes / PLANISWARE fait le plein de promesses / BELIEVE croit en Denis LADEGAILLERIE et ses associés - 19/04/2024
- Débâcle dans la livraison express, Flink aussi abandonne le marché français - 19/04/2024
- Jeux de poupées russes entre ELAIA et LAZARD / ACTIONABLE, nouvelle aventure pour … / 100 millions de plus pour FLINK avant fusion? - 18/04/2024
Tout le monde a déjà été confronté face à des difficultés de traduction en terme de sens en faisant appel à des sites tels que Reverso.
L’anglais étant parfois difficile à retranscire en français par exemple, Reverso a-t-il réussi à pallier ce problème?